Βασικά Takeaways
- Πολιτιστική ουσία: Η καστιλιάνικη μεταγλώττιση ξεπερνά την απλή μετάφραση, αποτυπώνοντας το συναισθηματικό βάθος και τις πολιτιστικές αποχρώσεις των χαρακτήρων για να έχει απήχηση στο ισπανόφωνο κοινό.
- Ιστορική σημασία: Εμφανιζόμενη στα μέσα του 20ου αιώνα στην Ισπανία, η καστιλιάνικη μεταγλώττιση έγινε απαραίτητη για να γίνουν προσβάσιμες οι διεθνείς ταινίες διατηρώντας παράλληλα την αρχική τους επίδραση.
- Ενίσχυση της συγγένειας: Οι ειδικευμένοι φωνητές φέρνουν αυθεντικότητα και εξοικείωση στο μεταγλωττισμένο περιεχόμενο, επιτρέποντας στους θεατές να συνδεθούν συναισθηματικά με ιστορίες από όλο τον κόσμο.
- Τοπικές αποχρώσεις: Η καστιλιάνικη μεταγλώττιση διαφέρει από τα άλλα στυλ, εστιάζοντας στις ειδικές διαλέκτους της Ισπανίας, ενισχύοντας τη συνάφεια των παραστάσεων που προσαρμόζονται στο τοπικό κοινό.
- Μελλοντικές τάσεις: Η άνοδος των πλατφορμών ροής και του διαδραστικού περιεχομένου ωθεί τη ζήτηση για μεταγλώττιση υψηλής ποιότητας, τονίζοντας τη σημασία του φυσικού ταλέντου φωνής για πολιτιστική απήχηση.
- Τεχνολογικές εξελίξεις: Οι καινοτομίες στην ηχοληψία και την τεχνητή νοημοσύνη μεταμορφώνουν τις διαδικασίες παραγωγής μεταγλώττισης στην Καστιλιά, βελτιώνοντας την ποιότητα ήχου και τον συγχρονισμό απόδοσης.
Αναρωτηθήκατε ποτέ γιατί η καστιλιάνικη μεταγλώττιση έχει τόσο βαθιά απήχηση στο κοινό; Δεν είναι μόνο η μετάφραση λέξεων. πρόκειται για την αποτύπωση της ουσίας ενός πολιτισμού. Σε έναν κόσμο όπου τα μέσα ενημέρωσης ξεπερνούν τα σύνορα, η κατανόηση του τρόπου με τον οποίο η καστιλιάνικη μεταγλώττιση συνδέεται με τους θεατές μπορεί να ξεκλειδώσει νέες προοπτικές για τη γλώσσα και την ταυτότητα.
Θα διαπιστώσετε ότι αυτή η μοναδική μορφή μεταγλώττισης δεν αναδημιουργεί απλώς διαλόγους, αλλά δίνει πνοή στους χαρακτήρες, καθιστώντας τους συγγενείς στους Ισπανόφωνους. Καθώς βουτάτε στις αποχρώσεις της καστιλιάνικης μεταγλώττισης, θα ανακαλύψετε τη δύναμή της να διαμορφώνει πολιτιστικές αφηγήσεις και να επηρεάζει τις αντιλήψεις. Είτε είστε λάτρης των ξένων ταινιών είτε είστε περίεργοι για γλωσσική προσαρμογή, η εξερεύνηση αυτού του θέματος αποκαλύπτει πώς η μεταγλώττιση λειτουργεί ως γέφυρα μεταξύ των πολιτισμών και βελτιώνει την εμπειρία προβολής μας.
Κατανόηση της Καστιλιάνικης μεταγλώττισης
Η καστιλιάνικη μεταγλώττιση παίζει καθοριστικό ρόλο στον τρόπο με τον οποίο το ισπανόφωνο κοινό βιώνει ξένες ταινίες και τηλεόραση. Πρόκειται για κάτι περισσότερο από απλή μετάφραση διαλόγου. συλλαμβάνει την ουσία των χαρακτήρων και τις πολιτισμικές αποχρώσεις.
Ορισμός και ιστορικό πλαίσιο
Η καστιλιάνικη μεταγλώττιση αναφέρεται στην πρακτική της αντικατάστασης του αρχικού ήχου με ισπανικές φωνές, ειδικά στην καστιλιάνικη διάλεκτο. Αυτή η μέθοδος εμφανίστηκε στην Ισπανία στα μέσα του 20ου αιώνα, όταν οι διεθνείς ταινίες κέρδισαν δημοτικότητα. Ο στόχος ήταν να γίνει προσβάσιμο το περιεχόμενο διατηρώντας παράλληλα το συναισθηματικό του βάθος. Καθώς η τεχνολογία προχωρούσε, το ίδιο έκανε και η επιλογή φωνητικών ταλέντων, επιτρέποντας μεγαλύτερη απόχρωση και αυθεντικότητα στην απόδοση.
Σημασία στον Ισπανόφωνο Κινηματογράφο
Στον ισπανόφωνο κινηματογράφο, η καστιλιάνικη μεταγλώττιση εμπλουτίζει την αφήγηση καθιστώντας τους χαρακτήρες συγγενείς. Οι ηθοποιοί φωνής φέρνουν τις μοναδικές τους ερμηνείες, μετατρέποντας τις παραστάσεις σε κάτι που αντηχεί στο τοπικό κοινό. Αυτή η προσέγγιση όχι μόνο ενισχύει την κατανόηση αλλά προωθεί επίσης μια σύνδεση μεταξύ των θεατών και της αφήγησης. Είναι προφανές ότι η ποιοτική φωνητική εργασία μπορεί να αυξήσει τον αντίκτυπο μιας ταινίας, διασφαλίζοντας ότι το χιούμορ, το δράμα και το συναίσθημα μεταφράζονται αποτελεσματικά μεταξύ των πολιτισμών.
Με τη συμμετοχή ικανών καλλιτεχνών φωνής που κατανοούν τα πολιτιστικά πλαίσια, οι κινηματογραφιστές διασφαλίζουν ότι οι ιστορίες τους λέγονται αυθεντικά. Αυτή η έμφαση στην ποιότητα καθιστά την καστιλιάνικη μεταγλώττιση απαραίτητο εργαλείο για τη γεφύρωση πολιτισμών, διατηρώντας παράλληλα τις κινηματογραφικές εμπειρίες ζωντανές και ελκυστικές για όλους τους θεατές.
Πολιτιστικός αντίκτυπος της καστιλιανής μεταγλώττισης
Η καστιλιάνικη μεταγλώττιση παίζει καθοριστικό ρόλο στη διαμόρφωση πολιτιστικών αφηγήσεων και στη σύνδεση του κοινού με το περιεχόμενο. Αυτή η μορφή φωνής υπερβαίνει την απλή μετάφραση. αποτυπώνει τις αποχρώσεις της ισπανικής κουλτούρας, εμπλουτίζοντας την εμπειρία θέασης για πολλούς.
Διατήρηση της Ισπανικής Γλώσσας
Η καστιλιάνικη μεταγλώττιση βοηθά στη διατήρηση και προώθηση της ισπανικής γλώσσας, ιδιαίτερα των μοναδικών της διαλέκτων. Χρησιμοποιώντας τοπικούς φωνητικούς ηθοποιούς, οι παραγωγές διατηρούν τη γλωσσική αυθεντικότητα ενώ κάνουν προσιτό το διεθνές περιεχόμενο. Η προσεκτική επιλογή των ταλέντων φωνής διασφαλίζει ότι οι μεταφράσεις έχουν απήχηση πολιτισμικά και γλωσσικά στους θεατές. Αυτή η προσέγγιση όχι μόνο κρατά τη γλώσσα ζωντανή, αλλά επίσης ενθαρρύνει την υπερηφάνεια για τις περιφερειακές παραλλαγές μεταξύ των ομιλητών.
Επιρροή στο τοπικό κοινό
Το τοπικό κοινό επωφελείται σε μεγάλο βαθμό από τις υψηλής ποιότητας φωνές στην καστιλιάνικη μεταγλώττιση. Οι ικανοί καλλιτέχνες φωνής δίνουν ζωή στους χαρακτήρες, επιτρέποντας στους θεατές να συνδεθούν συναισθηματικά με ιστορίες από όλο τον κόσμο. Όταν ακούτε γνωστές προφορές και εκφράσεις, δημιουργείται μια αίσθηση του ανήκειν και της σχέσης που ενισχύει την απόλαυση.
Επιπλέον, αυτή η πολιτισμική προσαρμογή επηρεάζει τις αντιλήψεις ευθυγραμμίζοντας τις ξένες αφηγήσεις με τις τοπικές αξίες και παραδόσεις. Είτε πρόκειται για χιούμορ, δράμα ή δράση, το αποτελεσματικό casting των φωνητικών ηθοποιών μπορεί να προκαλέσει γνήσιες αντιδράσεις που κάνουν τις ιστορίες να αισθάνονται σχετικές με τις δικές σας εμπειρίες. Τελικά, η καστιλιάνικη μεταγλώττιση χρησιμεύει ως γέφυρα μεταξύ των πολιτισμών, εξασφαλίζοντας ταυτόχρονα ένα συναρπαστικό κινηματογραφικό ταξίδι για όλους τους θεατές που συμμετέχουν.
Διαφορά μεταξύ της καστιλιανής μεταγλώττισης και άλλων στυλ μεταγλώττισης
Η καστιλιάνικη μεταγλώττιση διακρίνεται μέσω της μοναδικής προσέγγισής της στις φωνές, ιδιαίτερα στην αποτύπωση των αποχρώσεων της ισπανικής γλώσσας. Αυτή η μορφή μεταγλώττισης τονίζει την πολιτισμική συνάφεια και το συναισθηματικό βάθος, κάνοντάς την να ξεχωρίζει από άλλα στυλ.
Τοπικές παραλλαγές στην ισπανική μεταγλώττιση
Η ισπανική μεταγλώττιση περιλαμβάνει διάφορες τοπικές παραλλαγές που αντικατοπτρίζουν ξεχωριστές γλωσσικές προτιμήσεις. Κάθε περιοχή —όπως το Μεξικό, η Αργεντινή ή η Ισπανία— έχει το δικό της σύνολο φωνητικών ηθοποιών που ζωντανεύουν διαφορετικές προφορές και διαλέκτους. Για παράδειγμα, ένας καλλιτέχνης φωνής από το Μεξικό μπορεί να παρουσιάσει μια παράσταση εμπλουτισμένη με τοπική αργκό που έχει έντονη απήχηση στο κοινό εκεί. Αντίθετα, ένας ηθοποιός φωνής από την Καστιλιά θα χρησιμοποιήσει συγκεκριμένες προφορές και εκφράσεις που είναι γνωστές στους Ισπανούς θεατές. Αυτά τα τοπικά χαρακτηριστικά ενισχύουν τη σχετικότητα και την αυθεντικότητα σε διάφορες αγορές.
Σύγκριση με λατινοαμερικάνικη μεταγλώττιση
Όταν συγκρίνουμε την καστιλιάνικη μεταγλώττιση με τη μεταγλώττιση της Λατινικής Αμερικής, προκύπτουν αξιοσημείωτες διαφορές. Η καστιλιάνικη επικεντρώνεται στη διάλεκτο που ομιλείται στην Ισπανία, ενώ η μεταγλώττιση της Λατινικής Αμερικής απευθύνεται σε πολλές χώρες σε όλη την Κεντρική και Νότια Αμερική. Τα ταλέντα φωνής στη Λατινική Αμερική συχνά προσαρμόζουν τις ερμηνείες τους με βάση τα τοπικά έθιμα και τις καθομιλουμένες, δημιουργώντας μια συναρπαστική εμπειρία προσαρμοσμένη για κάθε κοινό.
Όσον αφορά τον αντίκτυπο της αφήγησης, και τα δύο στυλ χρησιμοποιούν ικανούς φωνητικούς ηθοποιούς που δίνουν ζωή στους χαρακτήρες. Ωστόσο, η συναισθηματική απήχηση μπορεί να διαφέρει ανάλογα με το πολιτισμικό πλαίσιο. Οι θεατές συχνά διαπιστώνουν ότι η καστιλιάνικη μεταγλώττιση φέρνει μια κάποια πολυπλοκότητα λόγω των ιστορικών της ριζών στην παραγωγή ταινιών κατά τη διάρκεια της κινηματογραφικής άνθησης της Ισπανίας στα μέσα του 20ού αιώνα.
Η κατανόηση αυτών των διακρίσεων όχι μόνο εμπλουτίζει τις εμπειρίες προβολής, αλλά υπογραμμίζει επίσης πόσο σημαντική είναι η ποιοτική εργασία φωνής για να γίνει προσβάσιμο το ξένο περιεχόμενο διατηρώντας παράλληλα τον συναισθηματικό του πυρήνα.
Μελέτες περίπτωσης
Η εξέταση συγκεκριμένων παραδειγμάτων μεταγλώττισης στην Καστιλιά αποκαλύπτει την πολιτιστική απήχηση και τον αντίκτυπό της στο κοινό.
Δημοφιλείς ταινίες και η υποδοχή τους για μεταγλώττιση
Δημοφιλείς ταινίες όπως το “Frozen” και το “The Lion King” δείχνουν πώς η καστιλιάνικη μεταγλώττιση βελτιώνει την εμπειρία θέασης για το ισπανόφωνο κοινό. Σε αυτές τις ταινίες, οι ντόπιοι ηθοποιοί ζωντανεύουν τους χαρακτήρες με συναισθήματα που αντηχούν βαθιά. Για παράδειγμα, η επιλογή του φωνητικού ταλέντου μπορεί να επηρεάσει σημαντικά τις αντιλήψεις του κοινού. Η φωνή ενός γνωστού ηθοποιού μπορεί να προσελκύσει τους θεατές σε κάτι περισσότερο από μια άγνωστη. Τα σχόλια του κοινού συχνά υπογραμμίζουν το πόσο συγγενείς αισθάνονται οι χαρακτήρες όταν απεικονίζονται από οικείες φωνές που χρησιμοποιούν πολιτισμικά σχετικές εκφράσεις.
Ανάλυση συνεισφορών φωνητικών ηθοποιών
Οι ηθοποιοί φωνής παίζουν καθοριστικό ρόλο στην επιτυχία των μεταγλωττισμένων ταινιών. Η ικανότητά τους να μεταφέρουν συναισθήματα ξεπερνά τα απλά λόγια. περιλαμβάνει την κατανόηση των πολιτισμικών αποχρώσεων και των κινήτρων του χαρακτήρα. Οι έμπειροι καλλιτέχνες φωνής προσαρμόζουν τις ερμηνείες τους ώστε να αντικατοπτρίζουν τις τοπικές διαλέκτους, διασφαλίζοντας την αυθεντικότητα που αντηχεί στους θεατές. Η αφοσίωση αυτών των επαγγελματιών οδηγεί σε αξέχαστες απεικονίσεις που ενισχύουν την αφήγηση, κάνοντας τις ξένες αφηγήσεις να αισθάνονται προσιτές και ελκυστικές. Όταν λαμβάνετε υπόψη τις συναισθηματικές συνδέσεις που δημιουργούνται μέσω αποτελεσματικών φωνητικών εκφωνήσεων, είναι σαφές ότι το ποιοτικό φωνητικό ταλέντο είναι ζωτικής σημασίας για τη δημιουργία σαγηνευτικών κινηματογραφικών εμπειριών.
Το μέλλον της καστιλιανής μεταγλώττισης
Το μέλλον της καστιλιάνικης μεταγλώττισης υπόσχεται συναρπαστικές εξελίξεις, ιδιαίτερα καθώς η παγκόσμια ζήτηση για περιεχόμενο συνεχίζει να αυξάνεται. Αυτή η τάση τονίζει την ανάγκη για υψηλής ποιότητας φωνητικά που να έχουν πολιτιστική απήχηση στο ισπανόφωνο κοινό.
Τάσεις στον κλάδο
Οι αναδυόμενες τάσεις υποδεικνύουν μια αυξανόμενη έμφαση στην τοπική προσαρμογή περιεχομένου μέσω ειδικευμένων ταλέντων φωνής. Περισσότερες παραγωγές καταλαβαίνουν τη σημασία της ανάδειξης γηγενών ηθοποιών φωνής που μπορούν να φέρουν αυθεντικότητα και συναισθηματικό βάθος στις παραστάσεις. Αυτή η αλλαγή ενισχύει την αναφορικότητα της αφήγησης και εμβαθύνει τις συνδέσεις του κοινού, κάνοντας τις ιστορίες να αισθάνονται πιο προσωπικές. Επιπλέον, ένας αυξανόμενος αριθμός πλατφορμών ροής δίνουν προτεραιότητα στις μεταγλωττισμένες εκδόσεις παράλληλα με τον αρχικό ήχο, καλύπτοντας διαφορετικές προτιμήσεις εντός των θεατών τους.
Μια άλλη αξιοσημείωτη τάση είναι η ενσωμάτωση διαδραστικών στοιχείων στη μεταγλώττιση. Καθώς το κοινό αλληλεπιδρά με περιεχόμενο σε διάφορες μορφές —όπως παιχνίδια και εικονική πραγματικότητα— αυξάνεται η ζήτηση για δυναμική φωνητική εργασία. Οι καλλιτέχνες φωνής προσαρμόζουν τώρα τις ερμηνείες τους για να ταιριάζουν σε αυτά τα εξελισσόμενα μέσα, εξασφαλίζοντας καθηλωτικές εμπειρίες που αιχμαλωτίζουν τους θεατές.
Ο ρόλος της τεχνολογίας στη μεταγλώττιση
Η τεχνολογία παίζει καθοριστικό ρόλο στη διαμόρφωση του μέλλοντος της καστιλιάνικης μεταγλώττισης. Οι εξελίξεις στην ηχοληψία επιτρέπουν καθαρότερη ποιότητα ήχου και ακριβέστερο συγχρονισμό μεταξύ διαλόγων και εικαστικών. Αυτές οι βελτιώσεις βελτιώνουν τις συνολικές εμπειρίες προβολής, κάνοντας το μεταγλωττισμένο περιεχόμενο να αισθάνεται απρόσκοπτο και φυσικό.
Η τεχνητή νοημοσύνη (AI) μεταμορφώνει επίσης το τοπίο της βιομηχανίας εξορθολογίζοντας ορισμένες πτυχές της παραγωγής. Τα εργαλεία τεχνητής νοημοσύνης μπορούν να βοηθήσουν στην ανάλυση σεναρίων και ακόμη και να παρέχουν προκαταρκτικά δείγματα φωνής, επιτρέποντας στους σκηνοθέτες να πειραματιστούν με διαφορετικά στυλ πριν οριστικοποιήσουν τις επιλογές.
Επιπλέον, η τεχνολογία απομακρυσμένης εγγραφής έχει γίνει ολοένα και πιο δημοφιλής μεταξύ των φωνητικών ηθοποιών. Με αυτή τη δυνατότητα, κορυφαία ταλέντα από όλο τον κόσμο μπορούν να συνεργάζονται χωρίς γεωγραφικούς περιορισμούς, εμπλουτίζοντας παραγωγές με διαφορετικές προοπτικές, διατηρώντας παράλληλα υψηλά πρότυπα ποιοτικής απόδοσης.
Συνολικά, μπορείτε να περιμένετε ότι η καστιλιάνικη μεταγλώττιση θα γίνει πιο εξελιγμένη καθώς η πολιτιστική απήχηση παραμένει στον πυρήνα της, καθοδηγούμενη από ταλαντούχους επαγγελματίες που δίνουν ζωή στους χαρακτήρες μέσω της τέχνης τους.
Σύναψη
Η καστιλιάνικη μεταγλώττιση αποτελεί έναν ζωτικό σύνδεσμο μεταξύ των πολιτισμών που εμπλουτίζουν τον τρόπο που βιώνεις ξένες ταινίες. Αποτυπώνοντας τις αποχρώσεις της ισπανικής γλώσσας και κουλτούρας, μεταμορφώνει τους χαρακτήρες σε συγγενείς φιγούρες που έχουν βαθιά απήχηση στο κοινό.
Καθώς η τεχνολογία εξελίσσεται και η παγκόσμια ζήτηση αυξάνεται, αυτή η μορφή μεταγλώττισης θα γίνει πιο εξελιγμένη ενισχύοντας την αυθεντικότητα στην αφήγηση. Θα διαπιστώσετε ότι οι ικανοί ηθοποιοί φωνής όχι μόνο διατηρούν το συναισθηματικό βάθος, αλλά επίσης καλλιεργούν συνδέσεις που κάνουν τις διαφορετικές αφηγήσεις να αισθάνονται σαν τις δικές σας.
Η αγκαλιά αυτών των εξελίξεων σημαίνει βαθύτερη κατάδυση σε ένα κινηματογραφικό τοπίο όπου η πολιτιστική απήχηση ευδοκιμεί, διασφαλίζοντας ότι κάθε εμπειρία θέασης είναι ταυτόχρονα αυθεντική και συναρπαστική.
Συχνές Ερωτήσεις
Τι είναι η καστιλιάνικη μεταγλώττιση;
Η καστιλιάνικη μεταγλώττιση αναφέρεται στη διαδικασία αντικατάστασης του αρχικού ήχου σε ταινίες και εκπομπές με φωνές στην καστιλιάνικη διάλεκτο των ισπανικών. Αυτή η πρακτική στοχεύει να κάνει το περιεχόμενο προσβάσιμο διατηρώντας παράλληλα το συναισθηματικό βάθος, επιτρέποντας στο ισπανόφωνο κοινό να συνδεθεί πιο βαθιά με χαρακτήρες και ιστορίες.
Γιατί είναι σημαντική η καστιλιάνικη μεταγλώττιση;
Η καστιλιάνικη μεταγλώττιση διαδραματίζει κρίσιμο ρόλο στη γεφύρωση των πολιτισμών, καθιστώντας ξένες ταινίες σχετικές με τους Ισπανόφωνους. Εμπλουτίζει την εμπειρία προβολής, ενισχύει την αφήγηση και υποστηρίζει τη διατήρηση και την προώθηση της ισπανικής γλώσσας μέσω τοπικών φωνητικών ηθοποιών που παρέχουν αυθεντικές ερμηνείες.
Πώς διαφέρει η καστιλιάνικη μεταγλώττιση από άλλους τύπους μεταγλώττισης;
Σε αντίθεση με τη μεταγλώττιση της Λατινικής Αμερικής, η οποία ανταποκρίνεται σε διαφορετικές προφορές σε όλη την Κεντρική και Νότια Αμερική, η καστιλιανή μεταγλώττιση χρησιμοποιεί συγκεκριμένα τη διάλεκτο που ομιλείται στην Ισπανία. Αυτή η διάκριση επηρεάζει τον τρόπο με τον οποίο μεταδίδονται τα συναισθήματα και το πώς αισθάνονται οι χαρακτήρες που σχετίζονται με το διαφορετικό κοινό με βάση το πολιτισμικό τους πλαίσιο.
Τι αντίκτυπο έχει η ποιοτική φωνητική ερμηνεία στην καστιλιάνικη μεταγλώττιση;
Η ποιοτική φωνητική ερμηνεία είναι απαραίτητη στην καστιλιάνικη μεταγλώττιση, επειδή οι έμπειροι ηθοποιοί φωνάζουν μοναδικές ερμηνείες που έχουν απήχηση στο τοπικό κοινό. Η ικανότητά τους να μεταφέρουν συναισθήματα βοηθά στη δημιουργία συνδέσεων μεταξύ των θεατών και των αφηγήσεων, ενισχύοντας τη συνολική αφήγηση.
Πώς έχει επηρεάσει η τεχνολογία την καστιλιάνικη μεταγλώττιση;
Οι εξελίξεις στην ηχοληψία έχουν βελτιώσει την ποιότητα του ήχου και τον συγχρονισμό στην καστιλιάνικη μεταγλώττιση. Επιπλέον, η τεχνητή νοημοσύνη μεταμορφώνει τις διαδικασίες παραγωγής, ενώ η τεχνολογία απομακρυσμένης εγγραφής επιτρέπει την παγκόσμια συνεργασία μεταξύ των φωνητικών ηθοποιών, εμπλουτίζοντας παραγωγές με διαφορετικές προοπτικές.
Ποιες τάσεις αναδύονται στο μέλλον της καστιλιάνικης μεταγλώττισης;
Οι αναδυόμενες τάσεις περιλαμβάνουν αυξημένες προσπάθειες τοπικής προσαρμογής χρησιμοποιώντας εγγενείς φωνητικούς ηθοποιούς για την ενίσχυση της αυθεντικότητας και του συναισθηματικού βάθους. Η άνοδος των πλατφορμών ροής που δίνουν προτεραιότητα στις μεταγλωττισμένες εκδόσεις παράλληλα με τον αρχικό ήχο υπογραμμίζει επίσης την αυξανόμενη ζήτηση για προσαρμογές υψηλής ποιότητας προσαρμοσμένες στις προτιμήσεις του κοινού.